26 РОД ЛЮДСКОЙ, ИЛИ О ТОМ, ЧЕГО НЕДОСТАЕТ БОГАЧУ Я один на белом свете, никому до меня нет дела. Все, кто на моих гла- зах добивается успеха, отличаются бесстыдством и жестокосердием, а во мне этого совсем нет Они ненавидят меня за мою уступчивую доброту. Ах, скоро я умру либо от голода, либо от огорчения, из-за того, что люди оказались такими жестокими. Юнг. Он наспех вычистил свою одежду и поспешно сошел вниз; он опоздал Над- зиратель сделал ему строгий выговор, но Жюльен вместо того, чтобы оправ- дываться, скрестил руки на груди. - Peccavi, pater optime (Согрешил, каюсь, отец мой), - ответил он сокрушенным тоном. Такое начало имело большой успех. Те из семинаристов, что были похит- рее, сразу догадались, что это не новичок в их деле. Наступила перемена между занятиями, и Жюльен оказался предметом всеобщего любопытства. Но им только и удалось подметить, что он скрытничает и молчит. Следуя пра- вилам,
...
Читать дальше »
|
24 БОЛЬШОЙ ГОРОД Какой шум! Какая масса народа, и у каждого свои заботы! Каких только планов на будущее не родится в голове двадцатилетнего юноши! Как все это отвлекает от любви! Варнав Наконец далеко впереди, на горе, показались черные стены - это была безансонская крепость. "Какая была бы великая разница, - сказал он со вздохом, - если бы я явился в эту благородную твердыню в качестве подпо- ручика одного из гарнизонных полков, оставленных здесь для ее защиты!" Безансон не только один из самых красивых городов Франции, - в нем можно встретить много умных и благородных людей. Но Жюльен был все- го-навсего бедный деревенский паренек, у которого не было возможности познакомиться с выдающимися людьми. Он достал у Фуке простой штатский костюм и в этой одежде, в какой хо- дят все горожане, перешел через подъемные мосты Он так много читал об осаде 1674 года, что ему захотелось, прежде чем похоронить себя в семи-
...
Читать дальше »
|
22 ТАК ПОСТУПАЮТ В 1830 ГОДУ Слово дано человеку, чтобы скрывать свои мысли. Преподобный отец Малагрида. Едва Жюльен очутился в Верьере, как он уже начал упрекать себя за свою несправедливость по отношению к г-же де Реналь. "Я презирал бы ее как никчемную бабенку, если бы она не выдержала и не довела до конца эту сцену с господином де Реналем. Она выпуталась из этого, как истый дипло- мат, а я проникаюсь сочувствием к побежденному, к моему врагу. В этом есть чтото подленькое, мещанское; мое самолюбие задето, ибо господин де Реналь - мужчина. Великое и обширное сословие, к коему имею честь при- надлежать и я! Ах я болван!" Господин Шелан отказался от всех квартир, которые наперебой предлага- ли ему самые почтенные местные либералы, когда он, будучи смещен, вынуж- ден был покинуть свой приходский дом. Две комнатки, которые он теперь нанимал, были завалены его книгами. Жюльен, желая показать Верьеру при- мер, д
...
Читать дальше »
|
21 ДИАЛОГ С ГОСПОДИНОМ Alas, our frailty is the cause, not we, For such as we are made of, such we be. Twelfth Night [13]. В течение целого часа Жюльен с совершенно ребяческим удовольствием подбирал и наклеивал слова. Выйдя из комнаты, он сразу же встретил своих воспитанников с матерью; она так просто и решительно взяла письмо у него из рук, что это спокойствие даже испугало его. - А клей совсем высох? - спросила она. "И это та самая женщина, которая с ума сходила от угрызений совести! - подумал он. - Что она такое затеяла?" Спросить ее об этом казалось ему унизительным для его гордости, но, кажется, никогда в жизни он так не восхищался ею. - Если это кончится плохо, - все с тем же невозмутимым хладнокровием добавила она, - у меня отнимут все. Закопайте этот ящичек где-нибудь там, на горе. Может быть, придет день, и это будет все, что у меня оста- нется. И она передала ему хрустальный ларчик в кр
...
Читать дальше »
| |